Navigate / search

In the Galleries: Producer David O. Selznick defends casting Vivien Leigh as Scarlett O’Hara

By Gabrielle Inhofe

British actress Vivien Leigh is best remembered for her part as Scarlett O’Hara, the beautiful Southern belle who will stop at nothing to get what she wants. Her inspired performance won an Academy Award for Best Actress. However, when word got out that she was being considered for the role, letters against the selection poured into Gone With The Wind producer David O. Selznick’s office.

 

The president of a chapter of the United Daughters of the Confederacy wrote a letter stating that she and the members “vigorously protest against any other than a native born southern woman playing the part of Scarlett O’Hara in Gone With The Wind. Furthermore, we resolve to withhold our patronage if otherwise cast.” The Hollywood Reporter’s Joe Shay wrote to Selznick calling it “an unfortunate selection” should someone other than a Southerner be cast.

 

Selznick wrote a letter to Ed Sullivan, an entertainment columnist at the time, defending Leigh. He notes that Leigh’s parents are French and Irish, just like Scarlett’s, and he draws comparisons between England and the South. Selznick writes, “A large part of the South prides itself on its English ancestry, and an English girl might presumably, therefore, be as acceptable in the role as a Northern girl.” Furthermore, he notes the relationship between the Southern and British accents is much closer than that of the Southern and Northern accents. He also points out that the English have warmly received the portrayals of Englishmen by Americans, so Americans would be ungrateful to do the same. Finally, Selznick points toward successful cross-cultural performances in American theater, like the British actor Raymond Massey as Abraham Lincoln and the American actress Helen Hayes as Queen Victoria.

 

When Leigh’s selection as Scarlett was made official, the reaction in the South was overwhelmingly negative. Susan Myrick, who advised the filmmakers on historical detail, helped to convince Mrs. W. D. Lamar, President of the United Daughters of the Confederacy on the soundness of the choice. According to Myrick, Lamar “greatly preferred an Englishwoman for the part of Scarlett O’Hara, rather than a woman from the East or Middle West, as she had always felt there was a close kinship between the Southerner and the English people.”

 

The memo is on view through January 4 in the Ransom Center’s current exhibition The Making of Gone With The Wind. A fully illustrated exhibition catalog of the same title will be co-published by the Harry Ransom Center and University of Texas Press in September with a foreword written by Turner Classic Movies (TCM) host and film historian Robert Osborne.

 

Related content:

View other Gone With The Wind blog content

 

Receive the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, a monthly email. Subscribe today.

 

Image: Ed Sullivan, then a gossip columnist, had learned that Vivien Leigh was Selznick’s choice for the role of Scarlett.  Selznick denied it but, anticipating resistance to his decision, had already developed a five-point justification, which he began to circulate to entertainment reporters.

#Franklymydear, we want your best line

By Alicia Dietrich

“Frankly, my dear, I don’t give a damn.”

 

The iconic last words of Rhett Butler in Gone With The Wind almost weren’t, because use of the word “damn” in films was expressly prohibited in the Production Code. Anticipating objections by the Hays Office (the entity that governed moral code in film), producer David O. Selznick asked his story editor, Val Lewton, to compile a list of uses of the word “damn” in print media and, if possible, cinema.

 

A list of alternate lines was also compiled, including such gems as:

 

“Frankly, my dear, nothing could interest me less.”

 

“Frankly, my dear, I don’t give a hoot!”

 

“Frankly, my dear, my indifference is boundless.”

 

“Frankly, my dear, the whole thing is a stench in my nostrils.”

 

Selznick knew that the Code would have to be changed for him to be able to keep Rhett Butler’s final line, a change that could only be approved by the board of directors. Leading up to a decisive October 27, 1939, meeting, Selznick and business partner Jock Whitney lobbied board members to change the Code. Although deliberations were described as “very stormy,” Selznick prevailed, and the Production Code was amended to make future use of the word “damn” discretionary.

 

Although Selznick promised to “put up a strong fight for the line,” he took Lewton’s precautionary advice to film the scene twice, once as written, and a second time substituting “Frankly, my dear, I don’t care.”

 

What would you have suggested as an alternate line? Give us your best family- and censor-friendly versions of the line in the comments below or via Facebook, Twitter, Instagram, or Tumblr using the hashtag #franklymydear.

 

Stay up to date with the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, the Center’s monthly email newsletter. Subscribe today.

 

Related content:

View blog content related to Gone With The Wind

Read Turner Classic Movie Host Robert Osborne’s introduction to the book “The Making of Gone With The Wind”

By Alicia Dietrich

A fully illustrated catalog by Ransom Center Curator of Film Steve Wilson has been co-published by the Ransom Center and University of Texas Press to complement the exhibition The Making of Gone With The Wind.

 

Featuring more than 600 images from the Ransom Center’s archives of David O. Selznick, the film’s producer, and his business partner John Hay “Jock” Whitney, The Making of Gone With The Wind offers fans and film historians alike a must-have behind-the-camera view of the production of this classic film.

 

Read the foreword of the book by Robert Osborne, film historian and host of Turner Classic Movies (TCM), where he notes that Gone With The Wind was the first film aired when TCM launched in 1994.

 

Join the conversation about the exhibition online with the hashtag #makinggwtw. Stay up to date with the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, the Center’s monthly email newsletter. Subscribe today.

 

Related content:

View blog content related to Gone With The Wind

Database of fan mail documents emotional response from “Gone With The Wind” fans, detractors

By Alicia Dietrich

As part of the recently launched web exhibition Producing Gone With The Wind, the Ransom Center has launched a new database of fan mail from the David O. Selznick collection.   Researchers now have the opportunity to explore a selection of letters sent to Selznick International Pictures in the 1930s through this database of fan mail correspondence, preview questionnaires, and protest letters. Letters in the database demonstrate the public’s engagement with the film production of Margaret Mitchell’s novel, Gone With The Wind. Emotions ranging from enthusiasm and sorrow to optimism and disdain surface from individuals who wrote in to solicit auditions, submit opinions, and, in some instances, protest the film’s production.   Visitors to the site can browse the database by type of mail and search by name of correspondent to see if relatives’ letters are within the database.   Join the conversation about the exhibition online with the hashtag #makinggwtw. Stay up to date with the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, the Center’s monthly email newsletter. Subscribe today.   Please click on the thumbnails below to view larger images.

Web exhibition “Producing Gone With The Wind” launches today

By Alicia Dietrich

The Harry Ransom Center launches Producing Gone With The Wind, an updated web exhibition, in conjunction with the exhibition The Making of Gone With The Wind.

 

The web exhibition explores the purchase of the rights to Margaret Mitchell’s novel Gone With The Wind; the casting of the star actress, Vivien Leigh, as Scarlett O’Hara; and the research-intensive aesthetic work in the film related to costumes, hair, and makeup.

 

The exhibition also gives online visitors and researchers an opportunity to search through a selection of more than 3,000 letters from the David O. Selznick collection, by individuals who sought auditions, solicited employment, and protested the production.

 

Stay up to date with the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, the Center’s monthly email newsletter. Subscribe today.

 

Related content:

View blog content related to Gone With The Wind

 

Image: Concept painting of Scarlett O’Hara at Tara in Gone With The Wind.

Opening tomorrow: “The Making of Gone With The Wind”

By Alicia Dietrich

The Making of Gone With The Wind opens tomorrow, September 9, and offers a behind-the-scenes view of one of the classic films of Hollywood’s Golden Age. Featuring more than 300 rarely seen and some never-before-exhibited materials, the exhibition is drawn entirely from the Ransom Center’s collections and includes on-set photographs, storyboards, correspondence and fan mail, production records, makeup stills, concept art, costume sketches, audition footage, and producer David O. Selznick’s memos. The green curtain dress and other gowns worn by Vivien Leigh are displayed together for the first time in more than 25 years.

 

Before a single frame of film was shot, Gone With The Wind was embroiled in controversy. Selznick struggled to balance his desire for authenticity with audience expectations of spectacle. Americans debated who should be cast as Rhett and Scarlett. There were serious concerns about how the 1939 film, based on the 1936 novel by Margaret Mitchell, would depict race, sex, and violence in the South during the U.S. Civil War and Reconstruction.

 

This insider view reveals why Gone With The Wind remains influential and controversial 75 years after it was released.

 

Stay up to date with the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, the Center’s monthly email newsletter. Subscribe today.

 

Related content:

View blog content related to Gone With The Wind

 

Meet the Staff: French Collections Research Associate Elizabeth Garver

By Sarah Strohl

Meet the Staff is a Q&A series on Cultural Compass that highlights the work, experience, and lives of people at the Ransom Center. Elizabeth Garver has held several positions at the Ransom Center since 2000, including graduate student intern, manuscript archivist, and in 20052006, she co-curated the Technologies of Writing exhibition. Currently, she works with the Ransom Center’s extensive French and Italian collections, and she is a co-curator of the current exhibition The World at War, 1914–1918. She speaks four languages—English, French, Italian, and Russian—and holds a variety of degrees, including a Master’s in Library and Information Science, a Diploma of Advanced Studies from the University of Paris, a Master of Arts in Nautical Archeology, and a Bachelor of Arts in Archeology. She is also a current Ph.D. candidate in Modern European History at The University of Texas at Austin.

 

Why do you enjoy working at the Ransom Center?

Well, this is my 14th year here, and almost every day I see something new that I’ve never seen before. I also like being able to do research, which is an opportunity you don’t get at a lot of jobs, and I like helping other people with their research and answering any questions they might have. The job is always changing and always interesting.

 

Can you tell me a little bit about curating the current World War I exhibition?

Jean Cannon and I were officially brought on board for the current exhibition about two years ago. She wrote her dissertation on the war poets, and I have an interest in the topic as a UT PhD student in Modern History, so we both had some expertise. There was a lot of reading on our own, but it was also looking into the collections in depth, and since there isn’t a single World War I collection to draw upon, it was basically like a treasure hunt. Then, when you find the treasures, there is a choice to make because the space is not infinite.

 

Is there a “one that got away” item that was cut from the current exhibition for space that you wish could have been included?

Yes, actually there are a couple, but there’s a really touching letter that holds an interest for me in the Édoard Dujardin collection. He was a French writer, and he had a mistress named Madeleine Boisguillaume who wrote him a letter toward the beginning of the war about the conditions in the West of France. All of the doctors were gone because they were at the front, and there was no one to help women to deliver babies and things like that. There were only old men left, old doctors who couldn’t travel, and no hospital in the town. Because of this, she said women and children were dying in childbirth. It’s really emotional and also gives an interesting perspective. People don’t usually think about the women’s experiences during the war.

 

What has visitor response been like for the exhibition?

I think visitor response has been very positive. It’s a response that I don’t think many exhibitions get, where people have their own stories to tell. Quite a few people have been sharing stories about their families and what their grandparents did in the war, and it’s just been wonderful.

 

I hear you speak French fluently. Do you have any chances to speak French around Austin?

Yes, we have a French lunch once a week where we speak only French, and there’s actually a large French community here at The University of Texas and around Austin. It’s pretty amazing how often I hear French, and there are a lot of opportunities to speak it. There are groups and of course the French department, and there are always French movies. Also, when I communicate with scholars, I’m able to use a lot of French. I think that’s why my Italian and Russian kind of fell by the wayside. I’m pretty devoted to this language.

 

What do you like to do in your free time?

I do a lot of gardening, and I love baseball. My family and I are pretty hardcore baseball fans—I grew up with it and I watched my brothers play. The season is over now, but I’ve had season tickets to the Longhorns for probably around 10 years. Otherwise, I do a lot of reading (although I feel like lately I’ve only been reading about the war for this exhibition), and I really enjoy cooking, especially French food.

 

Do you have a favorite piece or collection at the Ransom Center?

Obviously the French collections are amazing, but my favorite piece changes every once in awhile. Currently, I think my favorite item in the collections is the manuscript for The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry with his annotations and drawings. We also have some of his artwork, which is all amazing.