Miller Williams (1930–2015) wrote, edited, or translated more than 30 books and is best remembered for writing poetry in plainspoken language that captured meaning in everyday experiences. The Ransom Center recently acquired his archive, which documents the career and writings of this influential American poet. Read more
Stephanie Jones is a Ph.D. candidate in the English and Creative Writing Department at Aberystwyth University. At the Ransom Center, she analyzed the Christine Brooke-Rose papers for her dissertation, which is a single-author study on the writer, looking at the neglect of her work as a British author by the industry. Jones’s research was supported by a 2014–2015 Dissertation Fellowship from the Harry Ransom Center, jointly funded by the Creekmore and Adele Fath Charitable Foundation and The University of Texas at Austin Office of Graduate Studies.
The subject of neglected British experimental authors has emerged as a poignant topic of critical discussion over the last few years. Writers of the 1960s and 1970s who had been influenced by the Second World War, as well as the highly reflexive, avant-garde literature produced bysuch modernist heavyweights as James Joyce, Ezra Pound and Samuel Beckett, are beginning to be reassessed as having something useful to offer to the current critical climate. Read more
The University of Texas at Austin’s LLILAS Benson Latin American Studies and Collections and Ransom Center will host the symposium “Gabriel García Márquez: His Life and Legacy” on October 28–30 in Austin. In advance of the symposium, the García Márquez archive will open for research in the Ransom Center’s Reading and Viewing Room on October 21.
The symposium will explore the life and legacy of the beloved author and public intellectual. International scholars, journalists, filmmakers, and former colleagues of García Márquez’s will speak about his global influence in the fields of journalism, filmmaking, and literature. Panel topics include “Gabo: The Storyteller,” “Global Gabo,” “Gabo the Journalist,” and “Gabriel García Márquez: Cinematic Scribe and Muse.” Panelists hail from Colombia, Mexico, and the United States.
Gabriel García Márquez was a perfectionist when creating his masterpieces, and that quality is demonstrated in his manuscripts. With the Ransom Center’s recent acquisition of the late author’s archive, scholars will be able to see the author’s edits and discuss García Márquez’s writing process. José Montelongo, the interim Latin American bibliographer at the university’s Nettie Lee Benson Latin American Collection, writes about the thrill of delving into García Márquez’s manuscripts and exploring the pentimenti—repentances, compunctions, remorses—in the archive. This piece originally appeared in the Spring 2015 Ransom Edition newsletter.
John Crowley, whose archive resides at the Ransom Center, is an American author of fantasy, science fiction, and mainstream fiction. He published his first novel, The Deep, in 1975, and his 14th volume of fiction, Lord Byron’s Novel: The Evening Land, in 2005. He has taught creative writing at Yale University since 1993. A special 25th-anniversary edition of his novel Little, Big will be published this spring. Below, he shares how Lewis Carroll’s classic Alice’s Adventures in Wonderland influenced his own work.
A critical (best sense) reader of my work once wrote an entire essay about allusions to and quotes from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland books in a novel of mine called Little, Big—a very Alice sort of title in the first place. Some of the quotes and allusions, while certainly there, were unconscious; the turns of phrase and paradoxes and names in those books are so ingrained in me that they simply form part of my vocabulary. I first heard them read aloud: my older sister read them to me when I was about eight years old. I don’t remember my reaction to Alice in Wonderland—except for absorbing it wholly—because for certain books read or heard at certain moments in childhood, there is no first reading: such books enter the mind and soul as though they had always been there. I do remember my reaction to Through the Looking Glass: I found it unsettlingly weird, dark, dreamlike (it is in fact the greatest dream-book ever written). The shop where the shopkeeper becomes a sheep, then dissolves into a pond with Alice rowing and the sheep in the stern knitting (!)—it wasn’t scary, but it was eerie because it so exactly replicated the movements of places and things and people in my own dreams, of which I was then becoming a connoisseur. How did this book know about such things?
Another profound connection I have with Alice I only discovered—in delight—some years ago in (of all places) the Wall Street Journal. In an article about odd cognitive and sensory disorders, it described “Alice in Wonderland syndrome:” “Named after Lewis Carroll’s famous novel, this neurological condition makes objects (including one’s own body parts) seem smaller, larger, closer or more distant than they really are. It’s more common in childhood, often at the onset of sleep, and may disappear by adulthood…”
I have tried to describe this syndrome to people for years, and never once met anyone who recognized it from my descriptions. In my experience it’s more odd a feeling than this, and more ambivalent: I feel (or felt, as a child, almost never any more) as though my hands and feet are billions of miles distant from my head and heart, but at the same time I am enormously, infinitely large, and so those parts are in the same spatial relation to myself as ever, or even monstrously closer. It was awesome in the strict sense, not scary or horrid, uncomfortable but also intriguing. I wonder if Carroll (Dodgson, rather) had this syndrome. I’ve thought of including it on my resume: “John Crowley was born in the appropriately liminal town of Presque Isle, Maine, and as a child suffered from or delighted in Alice in Wonderland syndrome.”
Acclaimed novelist and poet Michael Ondaatje converses with writer Geoff Dyer in a Harry Ransom Lecture on Tuesday, March 31, at 7 p.m. The event takes place in the Jessen Auditorium, in Homer Rainey Hall, across the plaza from the Ransom Center.
Although he is best known as a novelist, Ondaatje’s work also encompasses poetry, memoir, and film. His Booker Prize–winning novel The English Patient was adapted into an Academy Award–winning film. His other works include his memoir Running in the Family, four collections of poetry, the non-fiction book The Conversations: Walter Murch and the Art of Editing Film, and his novels In the Skin of a Lion, Anil’s Ghost, Divisadero, and The Cat’s Table.
Ondaatje discusses his novels and poetry and his book on film editing, as well as research, editing, adapting books to film, and film as an art itself.
Audience members will be able to ask questions, and a reception and book signing follow at the Ransom Center.
The event is free and open to the public. Priority entry is available to Ransom Center members (one seat per membership card) who arrive by 6:20 p.m. Members arriving after 6:30 p.m. will join the general queue. Complimentary parking for Ransom Center members is available at the University Co-op garage at 23rd and San Antonio streets.
This program is presented by the University Co-op.
Attendees may enter to win Michael Ondaatje’s novel In the Skin of a Lion, as well as a copy of his book of poetry, Handwriting.
Receive the Harry Ransom Center’s latest news and information with eNews, a monthly email. Subscribe today.
Hermione Lee is a well-known biographer of literary figures, admired for scrupulously researching her subjects. Her recent book, Penelope Fitzgerald: A Life (2013), details the life of the late-blooming author as Lee discovered her in the archives.
Lee will speak at the Ransom Center about her experiences pursuing subjects through their archives on Wednesday, April 8 at 4 p.m. The lecture is free and open to the public, but seating is first-come first-served.
In anticipation of Lee’s visit, Cultural Compass reached out to her about her work and research.
How do you choose your subjects for a biography?
I choose my subjects out of a passionate admiration for their work, a desire to communicate that admiration and interest in their lives as broadly as possible, and a sense that I haven’t yet read the biography I want to read about them–so had better write it myself.
During her lifetime Penelope Fitzgerald wrote three biographies. What was it like applying the same act of analysis to her?
I would have liked to take a leaf out of her book and write a very slim, cryptic, suggestive book about her, since she felt it “insulted the reader to explain too much.” But as I was writing the first biography of her and as she is not a mainstream, popular writer, I felt I needed to write at more length and with more detail than she would have done herself. However, my motives were the same as the motives which led her to write biography: a desire to communicate to as wide an audience as possible the heart and meaning of her life and work. Fitzgerald’s biography of Charlotte Mew, an unjustly neglected early-twentieth-century English woman poet, was particularly in my mind when I was writing my biography.
There are more than 800 footnotes in your book. Is that average or unusual in a biography?
Some biographers put their footnotes on line, some don’t have many, some have many more. I like readers to know where the facts have come from.
Fitzgerald was a private person. How does that make the work of a biographer more challenging?
There were times when I felt she would have resisted what I was doing, had she still been alive, but there were also times when I hoped that the attention I was drawing to her writing would have pleased her. Many of her secrets remain with her, and I admire and appreciate that, even though it can also be frustrating.
Can you talk about your research in the Ransom Center’s Penelope Fitzgerald archive? What insight did her personal papers provide?
My work in the archive was invaluable to me. It contains many of her manuscripts, letters to readers and publishers, notebooks, and first drafts. I understood her writing much better-particularly her brilliant use of sources for her novels–when I had worked in the archive.
Were you drawn to a particular item in the collection?
I was very moved by the last, unfinished story in her notebook, which ends, like so much of her life, with a mystery and a secret. I end my biography with it.
You are working on a biography of Tom Stoppard. Have you worked with the Stoppard papers in the Ransom Center’s collections?
I am starting work in the archive now, with great excitement and anticipation.