Navigate / search

Photo Friday

By Kelsey McKinney

Each Friday, the Ransom Center shares photos from throughout the week that highlight a range of activities and collection holdings. We hope you enjoy these photos that reveal some of the everyday happenings at the Center.

Undergraduate intern Kelsey Handler unfolds a painting made by a Devil's  Island prisoner from the René Belbenoit Collection. Photo by Kelsey  McKinney.
Undergraduate intern Kelsey Handler unfolds a painting made by a Devil's Island prisoner from the René Belbenoit Collection. Photo by Kelsey McKinney.
Ransom Center members enjoy an exclusive tour of the current exhibition,
Ransom Center members enjoy an exclusive tour of the current exhibition,
Filmmaker and special effects pioneer Tom Smith discusses his work at the KLRU studios. Photo by Pete Smith.
Filmmaker and special effects pioneer Tom Smith discusses his work at the KLRU studios. Photo by Pete Smith.

Fellows Find: Scholar explores connections between Langston Hughes and other black writers around the globe

By Shane Graham

Cover of Langston Hughes’s “Not Without Laughter,” published by Knopf.
Cover of Langston Hughes’s “Not Without Laughter,” published by Knopf.

Shane Graham, Associate Professor of English at Utah State University, is the author of South African Literature after the Truth Commission: Mapping Loss (2009), and the principal editor of Langston Hughes and the South African Drum Generation: The Correspondence (2010). He has published articles in Modern Fiction Studies, Theatre Research International, Studies in the Novel, and Research in African Literatures, and he serves as Reviews Editor for Safundi: The Journal of South African and American Studies. His work at the Ransom Center was funded by an Alfred A. and Blanche W. Knopf Fellowship.

An Alfred A. and Blanche W. Knopf Fellowship allowed me to spend a month at the Harry Ransom Center exploring the connections between African-American poet Langston Hughes and black writers throughout the Caribbean, Africa, and Europe. I began this research some time ago at the Beinecke Library at Yale University, where the great majority of Langston Hughes’s papers are deposited. The Ransom Center holdings allowed me to expand and enrich my investigation into these transatlantic connections in innumerable ways.

For instance, the Knopf records and the Nancy Cunard papers contain correspondence with Hughes, typescripts of his poems, essays, and speeches, and media clippings about his books. Moreover, the Transcription Centre records include information about its parent organization, the Congress for Cultural Freedom (CCF), which established important links between African and diasporic writers. The Transcription Centre papers also contain records and reports from the important “Conference for African Writers of English Expression” held at Makerere College in Uganda in 1962, which the CCF co-organized and which Hughes attended as a guest of honor. These holdings provide small but important pieces to the jigsaw puzzle I am trying to complete sketching the transnational connections between Hughes and his many friends and correspondents.

Among other unexpected treasures I discovered were dozens of letters that Jamaican poet and novelist Claude McKay wrote to his agent and to Nancy Cunard in Paris, from a period when McKay himself was living in Marseille, Spain, and Morocco. While not proving an immediate link to Langston Hughes, these letters do establish McKay as an equally transnational figure and have prompted me to return to the Langston Hughes papers to investigate the two men’s relationship. I’m happy to report, then, that my time at the Ransom Center opened up an important new area to explore in my book-in-progress.

Scholar reads between the lines in new Lillian Hellman biography

By Harry Ransom Center

 

Cover of Alice Kessler-Harris’s “A Difficult Woman: The Challenging Life and Times of Lillian Hellman.”
Cover of Alice Kessler-Harris’s “A Difficult Woman: The Challenging Life and Times of Lillian Hellman.”

Alice Kessler-Harris, R. Gordon Hoxie Professor of History at Columbia University, made several trips to the Ransom Center between 2003 and 2011. Her biography, A Difficult Woman: The Challenging Life and Times of Lillian Hellman, will be published by Bloomsbury Press on April 24. She has written many books, but this is her first biography.

Lillian Hellman sent her papers to the Harry Ransom Center in several different consignments. The initial agreement included only her manuscripts, but when she died, her will provided that all her “literary property” be conveyed to the library. The will also specifically excluded “such correspondence that is personal and confidential in nature or of no public or literary value.” The provision created a bit of a conundrum. Despite her celebrity, Hellman tried hard to control information about her private life; and yet to those interested in her place in twentieth-century politics and letters, every aspect of that life is of public interest.

As I worked through the 120 plus boxes of papers and material in the Ransom Center’s Lillian Hellman collection, I was acutely aware of this conundrum. How much of what I encountered was meant, even inadvertently, to shape Hellman’s image? How much would she have omitted had she been able to speak from the grave? Was I reading what Hellman would have wanted me to know about her? Could I read between the lines, find the odd document that revealed what she would have preferred to keep to herself?

My mind was set at rest when I discovered tucked into the files some of those wonderful public/private items that revealed her human face and that suggested that no matter how carefully one tries, the private will somehow become public. In Hellman’s case, I found among the several manuscripts of each play, among the letters to her agents protesting one decision and promoting another, among the records of who she wanted invited to which party, some far more humble papers. They were lists of instructions to the domestic helpers she employed. The lists tended to be quite specific, often filled with diatribes about what had been done wrong as well as what should be done to make her life comfortable. They ranged from mandating a daily bath towel and twice-weekly bedding changes to the frequency with which furniture should be polished and with what kinds of oil. They identified which items of clothing might be washed, which dry-cleaned, and which cleaners could best handle the most expensive garments. They noted the right time to fill ice buckets and provided instructions for waiting at the table. Sometimes these instructions were undated handwritten notes on lined paper, and others they were letters left for new members of her staff. All of them evoked the expectation of good and faithful service.

The private is, I now believe, concealed between the lines of the public—sometimes literally as it is in those boxes, sometimes symbolically—but always somewhere there.

Scholar explores the making of the King James Bible

By Kelsey McKinney

Helen Moore, a fellow and Tutor in English at Corpus Christi College, University of Oxford, speaks Thursday night at the Ransom Center about the history of the King James Bible translation.  The program will be webcast live at 7 p.m. CST.

Moore’s interdisciplinary research has been founded on bringing neglected texts back to academic attention. She was lead curator of Manifold Greatness: Oxford and the Making of the King James Bible, the exhibition held at the Bodleian Library at the University of Oxford in 2011 in celebration of the 400th anniversary of the translation of the King James Bible. Moore and Julian Reid co-edited Manifold Greatness: The Making of the King James Bible, the book that accompanied its associated exhibition at the Folger Shakespeare Library and now at the Ransom Center.

In this video, Moore and other scholars discuss the challenging task that the translators of the King James Version faced.

This event is co-sponsored by Corpus Christi College, University of Oxford and The Wall Street Journal.

“Manifold Greatness: The Making of the King James Bible,” co-edited by Helen Moore and Julian Reid.
“Manifold Greatness: The Making of the King James Bible,” co-edited by Helen Moore and Julian Reid.